101-0065
東京都千代田区西神田1-3-6 ゼネラル神田ビル4階
TEL 03(3815)5188 
FAX 050(3488)9010
大塚総合法律事務所
 所長弁護士
 筑波大学法科大学院 教授
 博士(法学)、米国LL.M. (法学修士)& MBA 
        大  塚  章 
 
 

取扱い可能な英文契約書等

 以下の英文契約書等について、作成や翻訳や交渉に、多くの実績があります。
・売買契約、継続的売買契約
・販売店・代理店契約、フランチャイズ契約
・ライセンス契約(特許、ソフトウエア、キャラクター・マーチャンダイジング)、
・特許権、商標権、著作権の譲渡契約
・合弁契約、株主間契約、出資契約、(株式・資産の)買収契約
・機密保持契約
レター・オブ・インテント(下記の例を参照)
・業務提携契約、開発委託契約
・ローン契約、保証状
・雇用契約、コンサルティング契約、不動産賃貸借契約
・外国の裁判所・公官庁へ提出の宣誓供述書・証明書(弁護士の証明が必要な書類)
・会社定款、株主総会議事録・取締役会議事録、就業規則
・遺産分割協議書、財産分与契約書
・裁判・仲裁に関係する書類
・ビザ関係の提出書類
 
 国際取引に約30年の経験のある熟練した弁護士が、適切な英文契約書の翻訳・作成・交渉を行います。特に英文契約書の作成や交渉には、その契約の類型に応じたキー・ポイントがあります。これを押さえなければ、せっかくの権利も「絵に描いた餅」になることも多々あります。これを的確に押さえて、依頼者の権利を最大限に図るのが、国際弁護士の役目です。

 以下に実際に作成したレター・オブ・インテントを示します。(一部条項を略し簡略化しています)
****, 2010
Mr. **
President,
XYZ Computer Corporation
, U.S.A.
 
Re: Letter of Intent
 
Dear Mr. ,
 
This letter confirms the intention of XYZ Computer Corporation ("XYZCo") and of ABC Computer Kabushiki Kaisha (the "ABCKK") that XYZCo shall sell U.S. Digital Corporation (the "Target") to ABCKK, and ABCKK shall purchase the Target from XYZCo, on the terms and conditions set forth in this Letter of Intent. The terms and conditions set forth in this Letter of Intent shall not be legally binding upon the parties hereto except the provisions of Articles 4, 5 and 7 hereof unless a formal agreement with respect to the matters set forth below is executed by the parties hereto.
 
l. Target
The Target is a corporation organized and existing under the laws of the State of Delaware with its principal place of business at ******, Los Angeles, California, U.S.A. The issued and paid-up capital of the Target is U.S.$1,000,000.00 consisting of l,000 shares (the "Shares"), all of which are legally or beneficially owned by XYZCo.
 
2. Purchase Price
The purchase price for the Shares shall be the net worth of the Target calculated on the basis of the Target’s audited balance sheet as at ****, 2010, subject to adjustment reflecting the due diligence examination by ABCKK, the profit or loss of the Target from the said date of balance sheet to the date of the closing (the "Closing"), which is anticipated to take place ****, 2010, and assets and liabilities of the Target as at the Closing.
 
3. Payment
In exchange for the delivery by XYZCo of a certificate or certificates representing the Shares accompanied by a share transfer certificate(s) duly executed by XYZCo, ABCKK shall pay the purchase price to XYZCo in immediately available funds by wire transfer to a bank account designated by XYZCo at least five (5) banking days prior to the Closing.
 
4. Exclusive Negotiations
XYZCo and ABCKK shall proceed to negotiate exclusively with each other in good faith the terms of the agreement referred to in Paragraph 7(2) hereof for a period of ninety (90) days from the date of signing this Letter of Intent. XYZCo agrees not to negotiate with any other party for the sale of the Target during the period of such negotiations. If the provision set forth above in this Article is breached by either party, the breaching party shall pay to the non-breaching party liquidated damages of \******** immediately.
 
5. Confidentiality
The parties hereto shall keep strictly confidential the existence and the terms and conditions of this Letter of Intent, and neither party shall make any public disclosure or publicity release thereof, without the prior consent of the other party; provided, however, that, notwithstanding the foregoing, each party shall be permitted to make such disclosures as may be required to comply with or to prevent violation of all applicable federal or state laws.
 
6. Formal Agreement
The parties hereto shall exert their best efforts to execute a relevant formal agreement not later than *****, 2010.
 
7. Governing Laws
This Letter of Intent shall be governed and construed by the laws of the State of California, U.S.A.
 
If the terms and conditions set forth hereinabove reflect the intention of XYZCo, please kindly arrange XYZCo's acceptance of this Letter of Intent, by signing one original in the space provided below, and return one copy to the undersigned.
 
 
Very truly yours,
ABC Computer Kabushiki Kaisha
 
 
Name :
Title:
Agreed and accepted:
this **th day of **, 2010
XYZ Computer Corporation
 
 
Name :
Title :
 


赤字は、契約交渉の過程で加入・修正した部分です。たとえば、4条のLiquidated Damages’(約定損害賠償額)は、独占的交渉に違反されてもこれを強制する仮処分を求めることができない場合(たとえば日本の最高裁判決)必須となります。